Percorso scuola infanzia e primaria
GIOVEDÌ 8 MARZO | mattina
ISCRIZIONI
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, docenti di madrelingua inglese e tedesca.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all’ordine di iscrizione.
| Palazzo todeschi 9.00-13.00 |
Letture per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in Scienze della formazione primaria della Libera Università di Bolzano.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all'ordine di iscrizione. | Palazzo todeschi 9.00-13.00 |
IPRASE Si propone una finestra su alcune esperienze CLIL progettate nella prospettiva del curriculum verticale per favorire l’apprendimento di contenuti disciplinari, sia nella loro dimensione linguistica che cognitiva. Presentazione di alcune sequenze didattiche CLIL selezionate e filmate grazie alla collaborazione dei docenti e degli studenti protagonisti di esperienze di insegnamento/ apprendimento CLIL promosse nelle scuole del sistema educativo della Provincia autonoma di Trento. Iniziativa ideata con la collaborazione di Gisella Langè. | aula 2 9.00-9.20 RELATORI:
Giorgio Arlanch |
Istituto Figlie del Sacro Cuore di Gesù - Trento L’Istituto Sacro Cuore ha recepito i profondi mutamenti culturali che hanno determinato l’esigenza di un’istruzione mirata a competenze di alta qualità. Per raggiungere quest’obiettivo ha definito, nello studio delle lingue straniere, un programma unico, sviluppato con continuità in linea verticale dalla scuola dell’infanzia fino all’esame di stato; ciò è stato reso possibile dalla presenza, all’interno dell’Istituto, di tutti gli ordini scolastici. Tre gli elementi cardine del progetto: sviluppo continuativo dei programmi delle materie linguistiche, senza interruzione al passaggio da un ciclo all’altro; ruolo paritetico delle due lingue straniere (inglese e tedesco); coinvolgimento trasversale dei docenti di tutte le discipline, con particolare riguardo alla valorizzazione dell’uso della lingua italiana. | aula 3 9.00-9.20 RELATORE: Loredana Bettonte Presidente ISIT Trento, referente scientifico dei progetti di ricerca delle metodologie innovative per l’apprendimento plurilinguistico |
IC Trento 5 Routines are very important in any classroom. In teaching in a foreign language, routines play an extra role facilitating repetition at the same time as focusing children on the content and tuning them into English. Routines help children learn the subject related language, while recycling their everyday vocabulary. Similarly, warm-up activities help children switch to English. They also ensure an active introduction to the lesson by engaging all children and adapting to all their different learning styles. | aula 4 9.00-9.45 RELATORI: Katarzyna Tkaczyk Docente esperta di classe bilingue presso la scuola primaria Sanzio Luisa Canavesio Docente esperta di classe bilingue presso la scuola primaria Sanzio Antonella Tomasi Docente di classe bilingue presso la scuola primaria Sanzio e coordinatrice del Progetto Classe Bilingue Sanzio-Gorfer |
IC Aldeno-Mattarello In questo workshop vengono presentate dieci piccole strategie messe a punto dalle insegnanti di scuola primaria nel corso della loro esperienza come docenti CLIL. Fanno da sfondo alla relazione due unità di lavoro (una di arte e l’altra di scienze) che le docenti hanno progettato e sperimentato durante lo scorso anno scolastico nell’ambito dei progetto Active CLIL finanziato da PAT e FSE. | aula 5 9.00-9.45 RELATORI: Giovanna Ferrari Docente di scuola primaria specialista di lingua inglese, certificazione CEDILS e CLIL Cristina Imoscopi Docente di scuola primaria e CLIL Cinzia Stefli Docente di scuola primaria e CLIL, laurea in Lingue e in Scienze del Linguaggio, facilitatrice linguistica |
Come capovolgere l’insegnamento delle lingue basato sui libri di testo A scuola gli insegnanti di lingua sono legati a libri di testo e a piani di studio. Negli aggiornamenti evidenziano spesso l’atteggiamento passivo e la demotivazione degli alunni, nonché la difficoltà a sensibilizzarli alla comunicazione e alla lingua parlata. In questo seminario vengono proposte attività esemplari che sottolineano l’apporto che può dare la PDL all’insegnamento scolastico delle lingue, al fine di renderlo sempre più interattivo e comunicativo. | sala mozart 9.00-10.45 RELATORE: Aurora Floridia Linguista, formatrice di PDL, psicodrammatista, presidente Associazione Internazionale PDL |
IC Isera-Rovereto La rielaborazione di un capolavoro teatrale e musicale per l’apprendimento delle lingue attraverso la total physical response. Un percorso educativo-didattico interdisciplinare che diventa un’opportunità per alunni e insegnanti. I risultati sono all’altezza delle aspettative? Punti di forza e di debolezza del progetto. | aula 4 10.00-10.45 RELATORI: Paola Garniga Docente nell’ambito linguistico, diplomata in pianoforte Katiuscia De Tommaso Docente di inglese e CLIL, laureata in Filosofia indirizzo Comunicazione e Spettacolo Federico Mozzi Docente di tedesco e Clil, laurea specialistica in Direzione di Coro |
IC Mori-Brentonico Si intende mostrare in modo pratico, attraverso video realizzati in classi 4 e 5, l’uso della L2 nel progetto Erasmus-Mint e la condivisione del lavoro sia in tedesco che in inglese, con una programmazione efficace e concreta. | aula 5 10.00-10.45 RELATORI: Lorenza Zomer Docente di italiano e storia e CLIL in inglese Denise Romani Docente di inglese e CLIL sulle discipline scientifiche |
IC Lavis L’insegnante illustra il suo lavoro svolto nelle classi terze della scuola primaria sull’importanza di utilizzare il microscopio per scoprire la realtà che rimane preclusa a chi guarda con i soli occhi. | aula magna 11.00-11.20 RELATORI: Elena Fiale Docente di inglese e CLIL in scienze e geografia Federica Vulcan Docente di lingue e CLIL, referente lingue |
IC Lavis Progetto interdisciplinare in verticale riguardante le classi 3, 4 e 5 della scuola primaria che lavorano in gruppo misto. Le discipline sono tedesco, scienze, educazione ambientale e tecnologia in CLIL, italiano e matematica. Progetto realizzato in collaborazione con il Comune di Lavis e le strutture del territorio (Officina dei Saperi, Circolo Anziani). Realizzazione e gestione di un orto biologico didattico: il mondo degli insetti e l’utilizzo degli stessi nell’orticoltura. | aula magna 11.30-11.50 RELATORI: Claudia Rocchi Docente di madrelingua tedesca con esperienza CLIL Francesca Tiefenthaler Docente di sostegno con esperienza CLIL Cristiana Telch Docente di sostegno e di tedesco con esperienza CLIL Alunni della classe 4A della scuola primaria di Pressano |
Collegio Arcivescovile Dame Inglesi - Rovereto The aim of this workshop is to show how students reuse the foreign language to deconstruct knowledge and recycle it in order to discuss issues related to the working topic and, at the same time, the reality that surrounds them, exercising critical thinking skills. An effective way to develop an integrated disciplinary curriculum and to foster communication skills in the target language can be attained by developing higher order thinking skills through the application of the scientific method. | aula 3 12.00-12.20 RELATORI: Daniele Ianeselli Primary school CLIL teacher in Science and Geometry Dolores Gadler Primary school English and CLIL teacher in Geography, Science, Geometry and Art |
IC Lavis Progetto interdisciplinare in verticale riguardante le classi 3, 4 e 5 della scuola primaria che lavorano in gruppo misto. Le discipline sono tedesco, scienze, educazione ambientale e tecnologia in CLIL, italiano e matematica. Progetto realizzato in collaborazione con il Comune di Lavis e le strutture del territorio (Officina dei Saperi, Circolo Anziani). Realizzazione e gestione di un orto biologico didattico: il mondo degli insetti e l’utilizzo degli stessi nell’orticoltura. | aula magna 12.30-12.50 RELATORI: Claudia Rocchi Docente di madrelingua tedesca con esperienza CLIL Francesca Tiefenthaler Docente di sostegno con esperienza CLIL Cristiana Telch Docente di sostegno e di tedesco con esperienza CLIL Alunni della classe 4A della scuola primaria di Pressano |
GIOVEDÌ 8 MARZO | pomeriggio
ISCRIZIONI
INAUGURAZIONE DEL FESTIVALCome un passero sulla barra del doganiereLo spettacolo - nato in occasione di un incontro internazionale tra scuole - consiste in un recital in più lingue (italiano, tedesco, inglese, spagnolo, francese, cinese e russo) che ha per oggetto le lingue, l’apertura relativista e cosmopolita che si sviluppa quando le si studia, nonché il singolare parallelismo che esiste tra chi entra in confidenza con una lingua straniera e chi si innamora. Chi studia le lingue - chi si innamora - tende a scostarsi dal proprio mondo per esplorare quello dell’altro, ad allentare le proprie radici, per conoscere quelle dell’altro. A farsi, insomma, un po’ come la natura: come il vento, la nebbia, le acque dei fiumi e del mare - che scorrono, soffiano e ricoprono, senza curarsi di alcuna barriera – o come il passero di una famosa poesia di Wislawa Szimborska, che si posa leggero sulla barra abbassata del doganiere, trovandosi ad avere “il becco ancora in patria e la coda già all’estero”. IN SCENA: Studenti del Liceo Linguistico Scholl di Trento, coordinati da Franco Stelzer, docente di italiano e storia in CLIL tedesco Dialoga con i ragazzi: John Peter Sloan, attore, autore, cantante rock e stand-up comedian. Spettacolo interattivo e divertente sulla lotta di molti italianiche studiano l’inglese e sulle strategie di una buona padronanza. | aula magna 14.00-17.00 INTERVENGONO: Presidente della Provincia autonoma di Trento Capo Dipartimento per la programmazione e la gestione delle risorse umane, finanziarie e strumentali del MIUR Sindaco di Rovereto Direttore del Dipartimento della Conoscenza della Provincia autonoma di Trento Direttore del Dipartimento di Psicologia e Scienze Cognitive dell’Università degli Studi di Trento Rappresentante della Commissione europea PRESIEDE: Presidente Comitato Tecnico Scientifico IPRASE |
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, docenti di madrelingua inglese e tedesca.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all’ordine di iscrizione.
| Palazzo todeschi 14.00-17.00 |
Letture per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in Scienze della formazione primaria della Libera Università di Bolzano.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all'ordine di iscrizione. | Palazzo todeschi 14.00-17.00 |
Collegio Arcivescovile dame Inglesi - Rovereto Classes first through fifth grade adopted the idea of Geometry in English as a year-long project. All age groups worked toward a common goal of presenting their achievements at a Geometry Fair open to the school community. The varied modalities by which geometry is naturally experienced: visual, kinesthetic, auditory, and tactile, were employed without solely relying on language. The result was enthusiasm by students, parents, and administrators, and Geometry has continued as a CLIL subject. | aula 2 14.00-14.45 RELATORI: Aviva Frances Mirels Lauria American teacher Daniele Ianeselli Italian primary schoolteacher and CLIL teacher Flavia Stefani Vice Principal and teacher at the middle school |
Hueber Der Motor des Lernens ist die Motivation - das wissen wir Leher seit langem. Aber wie können wir es in der heutigen Zeit schaffen, unsere Schüler zu motivieren? Wie können wir erreichen, dass sie Interesse zeigen, mitmachen, dass sie Selbstvertrauen haben und die Angst vor Misserfolgen verlieren? Denn all das fühlen wir, wenn wir motiviert sind! In dieser Veranstaltung gehen wir auf neuen Wegen der Fremdsprachendidaktik und stolpern doch über vieles Nützliche aus der Vergangenheit. | aula 3 15.00-15.45 RELATORE: Annette Theis-Giehl Deutsch-und Englischlehrerin in Madrid und DaF-Fortbildnerin fürs Goethe Institut und den Hueber Verlag |
Federazione provinciale Scuole materne di Trento Prospettive, competenze, necessità e relazioni professionali; interessi, scelte e spinte anche personali che portano a impegnarsi per parlare in una lingua diversa dalla propria a scuola con i bambini. Un’occasione per mettere a tema difficoltà e soddisfazioni dal punto di vista degli insegnanti in dialogo con chi li ha accompagnati nella loro formazione e nella crescita del progetto di accostamento alle lingue tedesca e inglese nelle scuole dell’infanzia. | aula 4 15.00-15.45 RELATORI: Federica Ricci Garotti Professore di Linguistica tedesca e di Glottodidattica presso l’Università degli Studi di Trento, consulente scientifico della Federazione Lorenza Ferrai Responsabile del Settore Ricerca, Formazione e Servizi pedagogici della Federazione |
COME APPRENDERE LA GRAMMATICA DEL LADINO L1 ATTRAVERSO UN APPROCCIO CONTRASTIVONel 2014 è stato ideato un progetto di una grammatica ladina per le scuole primarie nella quale l’apprendimento della grammatica del ladino avviene da un punto di vista contrastivo. L’intento dell’intervento è di mostrare con esempi concreti quali possono essere i vantaggi nell’apprendimento della grammatica della L1 (ladino) sulla base di conoscenze grammaticali più approfondite delle L2 e come si possono trasmettere contenuti grammaticali con un approccio contrastivo. | aula 2 16.00-16.45 RELATORE: Ruth Videsott Ricercatrice presso la Sezione Ladina della Facoltà di Scienze della Formazione della Libera Università di Bolzano |
La formazione linguistica dei rifugiati in ItaliaIl contributo si focalizza sulla descrizione dello scenario italiano in tema sia di insegnamento che di supporto linguistico offerto all’utenza migrante maggiormente vulnerabile, rappresentata da richiedenti asilo e rifugiati aventi spesso bassi profili di alfabetizzazione. Nell’affrontare in chiave critica la questione, si delineano possibili interventi presentando al contempo risposte concrete, come quella data dal Consiglio d’Europa attraverso l’elaborazione di uno specifico Toolkit | aula 3 16.00-16.45 RELATORE: Lorenzo Rocca CVCL Università per Stranieri di Perugia, membro del LIAM project del Consiglio d’Europa e coordinatore del gruppo ALTE LAMI |
Scuola Ladina di Fassa Italiano, ladino, tedesco, inglese. Alla scuola dell’infanzia non ci sono le discipline cui “agganciare” un codice linguistico piuttosto che un altro: come fare dunque ad alternare più lingue all’interno del tempo scuola? Quale modello organizzativo-linguistico privilegiare? E i bambini si confondono? Queste alcune delle domande a cui la scuola dell’infanzia di Canazei cerca di dare risposta, illustrando la propria esperienza di educazione plurilingue in tenera età. | aula 4 16.00-16.20 RELATORI: Tatiana Soraperra Collaboratore del dirigente per il coordinamento pedagogico delle scuole dell’infanzia provinciali della Scuola Ladina di Fassa Moira Davare Insegnante della scuola dell’infanzia provinciale di Canazei Federica Rizzi Insegnante della scuola dell’infanzia provinciale di Canazei |
Servizio infanzia e istruzione del primo grado della PAT Si presenta l’approccio innovativo per favorire in modo naturale l’accostamento alle lingue nella fascia di età 0-6 anni e i capisaldi della metodologia messa a punto. Sono esemplificate esperienze tipiche di accostamento, momenti di routine, gioco e attività organizzata che valorizzano diverse dimensioni sensoriali. La componente metodologica è essenziale nella professionalità degli educatori in quanto la lingua si deve inserire nella quotidianità e nello specifico del contesto educativo. | aula 5 16.00-16.45 RELATORI: Alessia Bergamo Insegnante della scuola dell’infanzia attualmente in servizio presso l’Ufficio infanzia della PAT dove si occupa di trilinguismo Monica Dalbon Pedagogista in servizio presso l’Ufficio infanzia della PAT dove si occupa dell’area dei servizi per la prima infanzia |
Lend Trento La lingua veicola cultura e una cultura ha bisogno di una lingua per esprimersi. Nel seminario si riflette sui termini lingua e cultura con richiami al Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue e vengono forniti alcuni spunti per affrontare la lettura di testi della letteratura tedesca dal livello A1 al livello C2, dalla scuola primaria all’università, potenziando la competenza comunicativa e utilizzando le nuove tecnologie (competenza digitale). | sala mozart 16.00-17.45 RELATORE: Anna Goio Docente di tedesco presso il Liceo Linguistico Scholl, formatrice ALIS |
Provincia autonoma di Trento - Servizio Istruzione e formazione del secondo grado, università e ricerca Diffusione dei risultati del progetto CLIL 2015-2017 attivato nell’ambito del Piano Trentino Trilingue e del Programma Operativo Fondo sociale europeo della Provincia autonoma di Trento 2014-2020 - finalizzato alla realizzazione e sperimentazione da parte delle scuole di moduli e materiali CLIL in lingua inglese o tedesca sulle diverse discipline. L’incontro valorizza alcune esperienze significative delle istituzioni scolastiche/ formative del sistema educativo trentino che hanno partecipato al progetto. | aula magna 17.00-17.45 RELATORE: Carla Strumendo Direttore dell’Ufficio Programmazione e gestione della secondaria e formazione professionale |
Il punto e virgola: indagine su un segno controversoIl punto e virgola è un segno che non passa inosservato: apparentemente superfluo, in realtà difficile da sostituire, è significativamente presente nelle scritture dei semicolti, come segno di prestigio. L’intervento mira a ricostruire la storia del punto e virgola dalla sua nascita ad oggi, analizzando le funzioni che nel corso del tempo gli sono state attribuite e mostrando attraverso esempi letterari come il segno si sia progressivamente specializzato in direzione comunicativo-testuale. | aula 3 17.00-17.45 RELATORE: Paola Baratter Dottore di ricerca in Italianistica, esperta in didattica della lingua e della letteratura italiana; dal 2012 dirigente scolastico |
CampuStore Il workshop è incentrato sulla possibilità di insegnare le lingue straniere attraverso la robotica, nello specifico con il robot umanoide NAO, analizzando anche un case study specifico. | aula 4 17.00-17.45 RELATORE: Pietro Alberti Ingegnere elettronico specializzato in informatica e programmazione e primo LEGO Education Academy Teacher Trainer italiano |
IPRASE Si presenta una ricerca in corso sul bilinguismo dei bambini con famiglia immigrata nelle classi 1 e 2 primaria del Trentino. Dati precisi sulla qualità e la quantità dell’esposizione e della produzione dei bambini, in italiano e nella lingua del paese d’origine della famiglia, sono raccolti grazie a un questionario, tradotto in dieci lingue e somministrato ai genitori, che si propone come strumento necessario per la progettazione di interventi mirati alla valorizzazione del bilinguismo. | aula 5 17.00-17.45 RELATORI: Patrizia Cordin Docente di linguistica generale presso il Dipartimento di Lettere e Filosofia di Trento e direttrice di Bilinguismo.conta @Trento Maria Vender Assegnista di ricerca presso l’Università di Verona, specialista di bilinguismo e dislessia Simone Virdia Dottorando presso l’Università di Trento, Dipartimento di Sociologia e Ricerca Sociale |
IPRASE IPRASE presenta il disegno della seconda edizione del Trentino Language Testing, rilevazione degli apprendimenti in inglese e tedesco degli studenti trentini secondo i livelli A1, A2 e B1 del Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue (QCER). Dopo una prima fase di try out svolta da circa 500 studenti a ottobre 2017, è prevista nel mese di marzo 2018 l’indagine che coinvolgerà circa 3000 studenti. Questo progetto si inserisce nel quadro di azioni previste dal Piano Trentino Trilingue, volto all’implementazione delle competenze linguistiche nella scuola trentina. | aula 5 18.00-18.45 RELATORI: Luciano Covi Direttore di IPRASE Maurizio Carpita Professore ordinario di Statistica, Università degli Studi di Brescia |
Il transculturale per tessere legami tra scuola e famigliaLe ricerche internazionali indicano che i figli di migranti sono almeno due volte più suscettibili d’incontrare delle difficoltà scolastiche rispetto ai loro pari. Questo indica la necessità di tenere conto dei loro bisogni individuali e culturali. L’approccio transculturale dimostra che la scuola può costituire un ponte tra le famiglie migranti e la società di residenza, facilitando la riuscita e l’inclusione scolastica. Ma cos’è il transculturale e come utilizzarlo per tessere dei legami tra scuola e famiglie migranti in modo da aiutare al meglio gli allievi figli di migranti? | aula 4 18.00-18.45 RELATORE: Talia Lerin Psicologa clinica specializzata in transculturale presso l’associazione Centre Babel, dottoressa in psicologiaclinica, docente all’Università di Paris Descartes |
Provincia autonoma di Trento - Servizio Istruzione e formazione del secondo grado, università e ricerca Diffusione dei risultati del Progetto di internazionalizzazione delle istituzioni scolastiche/formative - attivato nell’ambito del Piano Trentino Trilingue e del PO PAT FSE 2014/20 - finalizzato allo sviluppo di partnership strutturate con istituzioni scolastiche e formative di altri stati europei e di scambi di studenti e docenti, nonché valorizzazione di alcune esperienze significative realizzate dalle istituzioni scolastiche e formative partecipanti. | aula magna 18.00-18.45 RELATORE: Carla Strumendo Direttore dell’Ufficio Programmazione e gestione della secondaria e formazione professionale |
NILE This workshop is aimed at Head Teachers, Heads of Department and anyone else with an interest in School Development & Management. | sala mozart 18.00-18.45 RELATORE: Sara Mounth Education Management in ELT, Business Development and International Sales & Marketing |
VENERDÌ 9 MARZO | mattina
ISCRIZIONI
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, docenti di madrelingua inglese e tedesca.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all’ordine di iscrizione.
| Palazzo todeschi 9.00-13.00 |
Letture per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in Scienze della formazione primaria della Libera Università di Bolzano.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all'ordine di iscrizione. | Palazzo todeschi 9.00-13.00 |
IC Alta Vallagarina Durante il workshop i bambini delle classi quinte presentano brevemente una regione italiana attraverso l’utilizzo di un lapbook realizzato da loro. Il lapbook è considerato ottimo strumento di scaffolding linguistico e aiuto per lo sviluppo dell'autonomia nello studio. | aula 2 9.00-9.45 RELATORI: Michela Inama Docente di inglese e CLIL Federica Bandera Docente di inglese e CLIL Alunni delle classi 5A e 5B della scuola primaria Volano, delle classi 5A e 5B della scuola primaria Besenello
|
Collegio Arcivescovile Dame Inglesi - Rovereto We will discuss how we facilitated Italian middle school students’ acquisition of content knowledge with the use of the scientific method as they studied heat energy in English. Experiments, student work, presentations and evaluation methods will be shown. Balancing theory and practice allowed students to be successful in confronting the challenges of maintaining depth of knowledge and higher order thinking. Personal satisfaction and positive reception by the school community were also acheived. | aula 4 9.00-9.45 RELATORI: Aviva Frances Mirels Lauria American teacher Silvia Erla Italian instructor with a Bachelor’s Degree in Physics and a PhD in Neurobiology, teacher of Math and Science |
ANILS In questo spazio viene presentata l’ANILS - Associazione Nazionale Insegnanti di Lingue Straniere - le sue finalità, i suoi attuali indirizzi anche nel contesto della cosiddetta riforma della Buona Scuola nonché una sua rinnovata organizzazione che vuole riaffermare la funzione di strumento di riflessione e di espressione delle pratiche innovative che caratterizzano le classi di lingua tutte - dalle straniere, all’italiano L1/L2, a quelle territoriali - e di ente qualificato per la formazione ed aggiornamento del personale della scuola. | aula 6 9.00-9.45 RELATORE: Irina M. Cavaion Membro ANILS, ricercatrice presso il Centro di Ricerche Scientifiche di Capodistria - Slovenia, già docente di inglese alla scuola primaria |
IC Cavalese L’attività CLIL è rivolta agli alunni della classe 3 primaria. Si tratta di un percorso interdisciplinare di storia e scienze che tratta l’evoluzione dei rettili in dinosauri e la loro estinzione. Il materiale è stato elaborato nell’ambito del Laboratorio CLIL della Facoltà di Lettere di Trento coordinato da Federica Ricci Garotti con la supervisione di Gina Muscarà. Metodologie di lavoro: lavoro per task, scaffolding, organizzazione di compiti a coppie. | aula 3 10.00-10.45 RELATORI: Concetta Ginevra Docente di scuola primaria Ulrike Ferchert Docente madrelingua tedesca |
Hueber Das neue Primarstufen-Lehrwerk Paul, Lisa & Co bietet Kindern einen sanften, spielerischen Einstieg ins Deutschlernen und führt in drei Bänden zur Niveaustufe A1. Die Schüler tauchen emotional über die Geschichten der fünf sympathischen Protagonisten in die neue Sprache ein. Im Vordergrund steht dabei ein handlungsorientierter, kommunikativer Unterricht mit einer kindgerechten Grammatikvermittlung und vielen Spielen, Liedern, Projekten sowie Stickern im Arbeitsbuch. | aula 6 10.00-10.45 RELATORE: Iris Schultze-Naumburg Magister Artium in Neuerer deutscher Literaturwissenschaft, DaF und Politikwissenschaft, Redakteurin und Projektmanagerin beim Hueber Verlag |
IC Rovereto Nord L‘insegnante CLIL presenta una lezione già svolta nelle classi quarte durante lo scorso anno scolastico nell‘ambito di un progetto CLIL di scienze e tecnologia. I bambini imparano il lessico relativo al mondo delle api e costruiscono un piccolo alveare ed alcune api utilizzando semplici materiali (carta, carta forno, lana...). Oltre ad apprendere le procedure per la creazione degli oggetti (sviluppo di manualità), apprendono anche un lessico specifico relativo a indicazioni in L2. | aula 2 11.00-11.45 RELATORI: Sylvie Coradello Docente CLIL presso la scuola primaria Gandhi Melinda Beth Meuse Docente CLIL presso la scuola primaria Gandhi |
IC Cavalese Il progetto investe i nostri alunni del ruolo di attori protagonisti impegnati nella produzione di un e-book didattico redatto in lingua inglese, da presentare ad una classe di pari della Repubblica Ceca. Il tema saranno le Dolomiti, trattate dal punto di vista geologico, antropologico e geografico, oltre che con il racconto di alcune leggende locali delle Valli di Fiemme e Fassa. Punti chiave del progetto quindi l’identità locale, l’educazione tra pari e l’utilizzo di strumenti tecnologici. | aula 3 11.00-11.20 RELATORE: Aaron Gaio Docente di matematica e scienze, ricercatore in didattica della matematica e informatica |
Hueber Paul, Lisa und Co bringen “frischen Wind“ in den Unterricht. Die Lerner tauchen hier in die Geschichten der Protagonisten ein und lernen imitativ und spielerisch Deutsch. In diesem Workshop möchten wir die Arbeit mit dem neuen Lehrwerk zeigen, aber auch “über den Buchdeckel“ hinausschauen. Ziel ist, die ersten Schritte in der neuen Fremdsprache effektiv zu gestalten und uns von den inhaltlichen Ideen zu weiteren inspirieren zu lassen. | aula 6 11.00-11.45 RELATORE: Annette Theis-Giehl Deutsch- und Englischlehrerin in Madrid und DaF-Fortbildnerin fürs Goethe Institut und den Hueber Verlag |
IPRASE Il seminario intende presentare e discutere un progetto di ricerca in corso di realizzazione da parte di IPRASE, finalizzato a esplorare le pratiche in uso nelle scuole trentine per identificare le soluzioni più efficaci e sviluppare azioni di accompagnamento e di potenziamento. | sala mozart 11.00-12.45 RELATORI: Mario Castoldi Docente di Didattica generale - Università di Torino, coordinatore del progetto IPRASE “Leggere e scrivere” Lerida Cisotto Docente di Didattica della lingua italiana - Università di Padova Angela Martini Collaboratrice INVALSI |
IC Avio L’intervento fa seguito alla conferenza regionale eTwinning organizzata da IPRASE a Bolzano l’11 ottobre 2017. Prevede una panoramica di esperienze all’interno del progetto intrapreso sin dal 2005. L’obiettivo è dimostrare come tali progetti attivino importanti processi di cambiamento e di qualità formativa e come si inseriscano efficacemente nel Piano Trentino Trilingue. | aula 3 12.00-12.45 RELATORI: T. Chiara Pasquini Dirigente scolastico, eTwinner coordinatrice di diversi gruppi per il proprio istituto e di un gruppo di ricerca-azione sul CLIL Stefania Donati Docente CLIL di geografia Massimiliano Latino Docente di inglese e CLIL |
Italienisches Bildungsressort - Autonome Provinz Bozen Dialogisches Vorlesen ist eine der effektivsten Sprach- und Lesefördermaßnahmen überhaupt. Rituale des Vorlesens, Erzählen von Geschichten, Betrachten von Bilderbüchern fördern bei Kindern eine aktive Auseinandersetzung mit einer schriftbezogenen Umwelt. Bilderbücher können vorgelesen, erzählt, betrachtet, nachgespielt, mimisch und gestisch gestaltet, gemalt, gesungen oder getanzt werden. Sie regen zum Reden an, wecken Kreativität und laden zum Staunen und Entdecken ein. | aula magna 12.00-12.45 RELATORI: Verena Cassar Lehrerin für Deutsch als Zweitsprache in der Grundschule, Mitarbeiterin an den pädagogischen Diensten Renate Rauter Päd. Fachkraft, DaZ im Kindergarten,Kinderbuchautorin, Mitarbeiterin an den pädagogischen Diensten |
VENERDÌ 9 MARZO | pomeriggio
ISCRIZIONI
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, docenti di madrelingua inglese e tedesca.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all’ordine di iscrizione.
| Palazzo todeschi 14.00-17.00 |
Letture per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in Scienze della formazione primaria della Libera Università di Bolzano.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all'ordine di iscrizione. | Palazzo todeschi 14.00-17.00 |
Le lingue impossibiliComprendere la natura del linguaggio umano coincide con il circoscrivere la classe delle lingue umane possibili. Basandoci sulle grammatiche formali, la scienza contemporanea ha costruito esperimenti che hanno fatto fare passi avanti sorprendenti in questo appassionante dominio di ricerca arrivando a capire che i confini di Babele sono espressione della nostra struttura neurobiologica. | aula 4 14.00-14.45 RELATORE: Andrea Moro Professore di linguistica generale e neuroscienziato. Studia la struttura matematica e neurobiologica della sintassi delle lingue umane
|
La scuola come ambiente di apprendimento multilingue da 0 a 18 anniIl seminario esamina la relazione fra sviluppo linguistico e processi di apprendimento nel bambino e nell’adolescente con particolare riferimento all’importanza del plurilinguismo personale. Si propone un modello per la descrizione delle caratteristiche di ambienti di apprendimento multilingui dai servizi educativi 0-6 alla scuola secondaria e per la valutazione degli apprendimenti in tali ambienti. | aula magna 14.00-15.45 RELATORE: Martin Dodman Docente presso la Libera Università di Bolzano e l’Istituto di Ricerca Interdisciplinare sulla Sostenibilità, Università di Torino
|
AbC Onlus La LIS – lingua dei segni italiana – in quanto vera lingua è espressione di una comunità che la parla e che è portatrice di una particolare cultura, la cultura sorda, all’origine di modi di dire specifici intraducibili nella lingua italiana. Il workshop si propone di stimolare la ricerca e l’individuazione comparativa tra i modi di dire in LIS e quelli della lingua italiana verbale. | aula 3 16.00-16.45 RELATORE: Armando Pedulla Docente e formatore LIS per insegnanti, educatori e facilitatori alla comunicazione |
Understanding Impact in CLILThere are activities we can use to teach and learn which work particularly well with certain age groups. There are other activities that we think work well separately, or jointly, but leave us not entirely sure if they can justify the time and effort used. This Workshop examines 5 activities that are reported as having particularly positive outcomes when teaching through CLIL. | aula magna 16.00-16.45 RELATORE: David Marsh EduCluster Finland, University of Jyväskylä Group, Finland |
Edizioni Centro Studi Erickson Viene illustrato il progetto editoriale CLIL WITH LAPBOOK, un percorso didattico completo, basato sugli obiettivi di apprendimento ministeriali, dalla 3 alla 5 classe della scuola primaria per l’insegnamento in modalità CLIL di scienze e geografia. I partecipanti possono inoltre sperimentare in prima persona i vantaggi e le potenzialità del lavoro di tipo laboratoriale, multisensoriale e collaborativo e dell’utilizzo dei lapbook per l’insegnamento in modalità CLIL. | aula 6 16.00-16.45 RELATORI: Sabrina Campregher Docente di scuola primaria, specializzata nell’insegnamento della lingua inglese e nell’insegnamento ad alunni con bisogni educativi speciali Silvia Moretti Laureata in Linguistica, responsabile dell’Area Lingue |
ACTIVATE YOUR CLASS WITH SOME DIGITAL STORYTELLINGTelling a story comes naturally to all of us and we all love listening to stories. With the use of 2.0 webtools anybody can easily create multimedia presentations, posters, ebooks, podcasts and videos. Digital storytelling can help students express their creativity and practise the foreign language through collaborative learning and Learning by Doing. During this workshop a series of web 2.0 tools will be presented, which can facilitate creative teaching & learning in the classroom. | aula 2 16.00-16.45 RELATORE: Anna Laghigna Docente di inglese, teacher trainer di European Schoolnet Academy, esperta di didattica con il supporto delle tecnologie |
Language learning and the brainNeurodidactics represents an interface between neuroscience, didactics, educational science and psychology. It is based on the findings of brain research and provides proposals for effective (brain-based) learning and teaching. Yet, neurodidatic research shows that there is no unique, singular, “one-andonly” effective brain-based way of teaching or learning. Reason for these differences are the learner’s intellectual styles, which will be discussed. | aula 5 17.00-18.45 RELATORE: Marion Grein Director of the Master “German as a foreign language” at the University of Mainz |
ENS La Lingua dei Segni Italiana (LIS) è la lingua visivo-gestuale utilizzata in Italia dalle persone sorde e udenti per comunicare in diversi ambiti quotidiani. Il workshop mira a far sperimentare la LIS a chi non la conosce per sperimentare in prima persona come la facoltà di linguaggio sia integra negli alunni sordi ma vada stimolata attraverso i canali sensoriali integri per abbattere le barriere alla comunicazione. | sala mozart 17.00-17.45 RELATORE: Francesca Baruffaldi Psicologa Clinica e Coordinatrice dei Facilitatori alla comunicazione |
ISTRUZIONE: DOVE STA ANDANDO L’UE?Dalla comunicazione della Commissione europea "Rafforzare l'identità europea grazie all'istruzione e alla cultura", alla raccomandazione del Consiglio relativa alle competenze chiave per l'apprendimento permanente, al primo vertice sull'istruzione sul tema "Porre le basi dello spazio europeo dell'istruzione", alla proposta di raccomandazione del Consiglio sul miglioramento dell'insegnamento e dell'apprendimento delle lingue. Le più recenti iniziative dell'UE nel campo dell'istruzione. | aula 3 18.00-18.45 RELATORE: Katia Castellani Ufficio di Rappresentanza in Italia della Commissione europea a Roma |
SABATO 10 MARZO | mattina
ISCRIZIONI
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, docenti di madrelingua inglese e tedesca.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all’ordine di iscrizione.
| Palazzo todeschi 9.00-13.00 |
Letture per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in Scienze della formazione primaria della Libera Università di Bolzano.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all'ordine di iscrizione. | Palazzo todeschi 9.00-13.00 |
Accademia della Crusca Il seminario si propone di illustrare i principali dizionari italiani monolingui in rete con l’obiettivo di rilevare i molteplici tipi di informazione ricavabili da un dizionario e far notare caratteristiche dell’italiano (e di altre lingue europee) che emergono bene con l’uso dei dizionari digitali. Ai docenti viene mostrato come creare esercizi da fare con i dizionari on line attraverso l’esempio delle batterie di esercizi già presenti nel sito Esploriamo (con) i dizionari digitali. | aula3 9.00-10.45 RELATORE: Carla Marello Docente di Didattica delle lingue moderne presso il Dipartimento di Lingue e Letterature straniere e culture moderne dell’Università di Torino
|
Più di una lingua: perché il bilinguismo modifica il cervello e apre la mente a tutte le etàLa ricerca dimostra che il bilinguismo in qualsiasi lingua può avere effetti linguistici e cognitivi importanti sul funzionamento del cervello e sul comportamento. Questi effetti sono spesso sottovalutati o anche, più recentemente, sopravvalutati. Parliamo dei miti e dei fatti del bilinguismo nell’arco della vita, dell’importanza di una corretta informazione in diversi settori della società, e di alcune proposte concrete per renderla possibile in diversi contesti. | aula4 9.00-10.45 RELATORE: Antonella Sorace Professore di Linguistica Evolutiva all’University of Edinburgh e direttore dell’information centre Bilingualism Matters
|
Neurobiologische Grundlagen des LernensIn diesem Seminar werden die Grundlagen des Sprachenlernens aus neurobiologischer Perspektive dargestellt. Dabei wird deutlich, dass es den einen effektiven Weg eine Sprache zu lernen bzw. zu unterrichten nicht gibt. Grund dafür sind die unterschiedlichen Lernstile der Lernenden, die in diesem Seminar vorgestellt werden und die Lehrenden dafür sensibilisiert werden, welche Unterschiede Lernende beim Sprachenlernen “mitbringen”. | aula 5 9.00-10.45 RELATORE: Marion Grein Leiterin des Masterstudiengangs Deutsch als Fremdsprache an der Universität Mainz
|
Scuole e famiglie come ambienti multilingui che promuovono il plurilinguismo personaleQuesto seminario esamina i motivi per cui il plurilinguismo personale è un fattore di grande importanza nei processi di crescita e di apprendimento e come scuole e famiglie possono essere entrambi ambienti multilingui che collaborano per promuoverlo. | aula 3 11.00-12.45 RELATORE: Martin Dodman Docente alla Libera Università di Bolzano e l’Istituto di Ricerca Interdisciplinare sulla Sostenibilità, Università di Torino
|
IPRASE All’interno delle azioni previste dal Piano Trentino Trilingue, IPRASE ha avviato un progetto di ricerca sugli apprendimenti disciplinari nelle scienze in un campione di 60 classi quarte di scuola primaria. L’indagine, di tipo quali-quantitativo, prevede la somministrazione della prova di scienze TIMSS 2015, concessa da IEA e Invalsi, e parallelamente azioni focalizzate sull’approccio metodologico-didattico. La ricerca si concluderà nel maggio 2018 e vede coinvolti esperti universitari di didattica e di linguistica inglese e tedesca. | aula 4 11.00-11.45 RELATORI: Dieter Wolff Professore emerito di Linguistica Applicata e Didattica delle lingue straniere alla Bergische Universität Wuppertal Simone Virdia Dottorando presso l’Università di Trento, Dipartimento di Sociologia e Ricerca Sociale
|
The CLIL Learning Zone: Into the Hearts and Minds of a Successful CLIL TeacherThe technological advances of the last two decades have altered our world irrevocably. Forces of change are impacting on how young people read, search for information, apply knowledge, and the paths they take to construct meaning especially when learning languages. In response, some CLIL practitioners are now taking a close look at phenomenon-based learning. This inter-disciplinary methodology has become the latest innovation to be developed across all schools in Finland. It offers an alternative way to develop quality CLIL. | AULA MAGNA 11.00 - 12.45 RELATORE: David Marsh EduCluster Finland, University of Jyväskylä Group, Finland
|
Easy DynEd è una soluzione blended di apprendimento e insegnamento dell’inglese con cui è possibile fare pratica orale individuale ottimizzata e personalizzata sul software, e in classe (per gli adulti esiste l’opzione tutor-Skype) estendere e dare vita alla lingua; l’insegnante dispone di tutti i dati di studio degli alunni, di indicazioni già ritagliate sul profilo di ognuno e di una serie di suggerimenti e linee guida per come sviluppare il lavoro in classe, con o senza dispositivi multimediali. | aula 6 11.00-11.45 RELATORE: Gaudia Ricci Docente di inglese, referente didattica
|
Le due anime del CLILLa modalità CLIL è ambigua. È importante chiarire questi aspetti contrastanti che portano a insegnare una materia secondo la metodologia della disciplina in due lingue o secondo quella delle lingue incentrata su contenuti relativi alla disciplina. | aula 2 12.00-12.45 RELATORE: Jean Claude Beacco Professore emerito di Scienze del linguaggio e di Didattica delle lingue e delle culture presso l’Università Sorbonne-Paris III e consulente di politiche linguistiche e educative del Consiglio d’Europa
|
Il class management nel CLIL: un modello efficace ed esportabile?La metodologia CLIL si caratterizza per dinamismo e interattività, specialmente nel class management. Promuove un apprendimento basato su attività vivaci, coinvolgenti e complesse. Quali sono le caratteristiche principali di questa metodologia nel momento del tempo-classe? Che livello di efficacia hanno le attività sull’apprendimento? Come si modifica il ruolo del docente di conseguenza? E infine, i principi della metodologia CLIL sono esportabili anche nell’insegnamento non in CLIL? Nel corso dell’intervento si discute su questi temi, percorrendo brevemente i principi fondamentali del class management nel CLIL con le sue potenzialità e le sue sfide. | sala mozart 12.00-12.45 RELATORE: Vania di Narda Docente di lingue e formatrice CLIL
|
SABATO 10 MARZO | pomeriggio
ISCRIZIONI
Laboratorio di attività manuali per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 10 alunni per gruppo, condotto da Ivana Remondini e Ivana Silvia Cimadon, docenti di madrelingua inglese e tedesca.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all’ordine di iscrizione.
| Palazzo todeschi 14.00-17.00 |
Letture per bambini in lingua inglese e tedescaDedicato ai bambini dai 4 ai 10 anni, massimo 15 alunni per gruppo, condotto dalle studentesse del Corso di laurea in Scienze della formazione primaria della Libera Università di Bolzano.Durata del laboratorio: un’ora Prenotazioni presso: segreteria di IPRASE: Tel. 0461 494500 email: festivaldellelingue@iprase.tn.it In caso di elevato numero di richieste viene data precedenza all'ordine di iscrizione. | Palazzo todeschi 14.00-17.00 |
Lend Trento In settembre 2017 è uscito l’aggiornamento del Quadro Comune Europeo, con nuovi descrittori per la comprensione audiovisuale, l’interazione digitale e la mediazione. Ma nel grande turbinio di livelli e competenze, i principi-base della didattica delle lingue inseriti nel Quadro assumono purtroppo un ruolo periferico: il seminario mira quindi non solo ad analizzare le novità ma soprattutto a condividere, approfondire e ridiscutere le ragioni stesse del nostro lavoro. | aula 4 14.00-14.45 RELATORE: Pietro Callovi Docente di inglese e teacher trainer in percorsi di sviluppo professionale, tecnologia, CLIL e Cooperative Learning
|
CIMeC – Università di Trento Quali vantaggi fornisce il linguaggio al pensiero dei membri della nostra specie? E quindi quali “pensieri” sarebbero preclusi alle altre specie animali? Considereremo alcune ipotesi al riguardo, in particolare quella che il linguaggio serva alla condivisione delle conoscenze e che svolga una funzione eminentemente sociale, senza modificare la natura dei processi di pensiero, che sarebbero quindi i medesimi nell’uomo e negli altri animali. | aula 5 14.00-15.45 RELATORE: Giorgio Vallortigara Professore di Neuroscienze presso il Centre for Mind-Brain Sciences dell’Università di Trento
|
IPRASE Il nuovo manuale per la didattica CLIL è stato realizzato da IPRASE in collaborazione con il Goethe-Institut Mailand. I concetti fondamentali dell´ approccio CLIL vengono presentati sulla base del nuovo manuale. L´ integrazione tra teoria e pratica è l’aspetto centrale sia del volume che della relazione e viene messa in luce grazie agli esempi di didattica CLIL sviluppati da docenti di diverse discipline. | aula magna 14.00-15.45 RELATORI: Dieter Wolff Professore emerito di psicolinguistica applicata alla Bergische Universität. Si occupa nella sua ricerca di CLIL e di apprendimento della L2 Julian Sudhoff Professore associato alla Duisburg-Essen Universität. Si occupa di didattica delle lingue straniere e di CLIL
|
Trinity College London It is hard to imagine a time when the opportunity and need to transform the way we teach has been greater. This workshop will focus on 7 teaching innovations that will help teachers push the boundaries of their practice and thinking. It draws on the principles behind 21st-Century skills and pedagogy and showcases how to implement creative thinking and innovation in the English language classroom. Reference will be made to Trinity’s English Language Examinations. | aula 6 14.00-14.45 RELATORE: Roseann Dignall EFL teacher and teacher trainer
|
Rete Scolastica Alto Garda, Ledro e Valle dei Laghi Castelli in Rete è un progetto CLIL, un percorso ponte che collega le scuole in un curriculum verticale e multidisciplinare in collaborazione con il MAG-Museo Alto Garda. L’offerta formativa museale valorizza una didattica attiva e inclusiva che crea learner-centered environments. Il castello, patrimonio del territorio di storia passata e presente, diventa narratore. Invito a Corte è la festa dove gli studenti animano il castello con arte, musica, giochi e simulations in lingua straniera. | sala mozart 14.00-14.45 RELATORI: Manuela Perini Docente e coordinatrice CLIL, collabora con IPRASE come formatrice CLIL Michela Miori Docente di inglese, funzione strumentale per il CLIL e le lingue straniere Karin Cavalieri Storica dell’arte ed esperta in didattica museale,lavora al MAG Museo Alto Garda Alunni della scuola primaria e della SSPG di IC Riva 1, IC Riva 2, IC Arco, IC Valle di Ledro, IC Valle dei Laghi
|
Lingue nel silenzio . Lingue del silenzioClassi e scuole complesse, ma rappresentative delle trasformazioni in corso nel territorio. Realtà che stimolano pratiche di riflessione e di sperimentazione alla ricerca di forme di alleanza educativa tra insegnanti e genitori; con la complicità di silent books e non solo. | aula 3 15.00-15.45 RELATORI: Giovanna Masiero Glottodidatta transculturale, collaboratrice IPRASE per l’area Scuola Inclusiva Gabriella Vitale Insegnante e referente intercultura presso l’IC Trento 6 Manuela Bazzanella Insegnante e referente intercultura presso l’IC Cembra
|
IC Tione L’attività è rivolta agli alunni della classe 5 primaria. Si tratta di un percorso interdisciplinare in arte, storia, geografia e musica ed è così articolato: rappresentazione grafico-pittorica della Germania e di un itinerario fiabesco per visualizzare le città tedesche dove i fratelli Grimm hanno scritto i loro diversi racconti, realizzazione con colori acrilici di 6 pannelli con i disegni delle favole più famose, drammatizzazione della canzone Hänsel und Gretel. | aula 4 15.30-15.50 RELATORE: Eugenia Parisi Docente di tedesco e CLIL presso la scuola primaria di Ragoli
|
Goethe-Institut Mailand Gli acrobati della lingua - il tedesco nella Scuola Primaria presenta nuovi materiali didattici che comprendono giochi linguistici e di movimento per entrare in un primo contatto ludico con la lingua tedesca. I bambini e le bambine vengono motivati all’apprendimento del tedesco attraverso attività divertenti alla fine delle quali la loro impressione sarà: il tedesco è fantastico e mi piace! | aula 4 16.00-17.45 RELATORI: Iris Ellenrieder Formatrice del Goethe-Institut Mailand, sviluppa in particolare progetti didattici per il tedesco nella primaria Daniele Fontana Docente di tedesco della scuola primaria
|
LE LINGUE DELLE DISCIPLINE. QUESTE STRANIERE |
Cristina Lavinio Docente di Linguistica educativa, Glottodidattica e Psicolinguistica presso l’Università di Cagliari Docente di Chimica, Scienza dei Metalli e Linguaggio Scientifico e Comunicazione didattica presso l’Università di Genova Docente di italiano, storia in CLIL
|
Fondazione Museo Civico - Rovereto La FIRST® LEGO® League è un concorso mondiale per qualificazioni successive di scienza e robotica tra squadre di ragazzi che progettano, costruiscono e programmano robot autonomi. FLL è un progetto di ampie dimensioni che aiuta i giovani a scoprire il divertimento nella scienza e nella tecnologia costruendo nel contempo autostima, conoscenza e competenze. I giovani che partecipano alla FLL non apprendono solo nozioni di scienza e tecnologia, ma imparano anche a essere buoni cittadini. | aula 6 16.00-16.45 RELATORE: Nello Fava Coordinatore per la Didattica
|
Using Project Based Learning to motivate and engage your studentsThis seminar will give teachers an understanding of project based learning and help them to implement it in their own classrooms. It will provide a framework for planning projects and show how to create effective guiding questions to engage and motivate young learners (primary and secondary). This will be a practical and interactive seminar that is appropriate for both language teachers and teachers of other subjects. | SALA MOZART 16.00-17.45 RELATORE: Thomas Beakes Academic manager for Bell Educational Services based in Cambridge
|
Lend L’obiettivo del laboratorio è proporre e sperimentare attività didattiche basate sulla pedagogia del translanguaging, individuata come possibile strumento per un’educazione plurilingue. Si intende proporre una riflessione sulla legittimazione delle lingue degli studenti con background migratorio o minoritario, come strumento di empowerment, ma anche come momento di arricchimento della classe e di de-gerarchizzazione linguistica e culturale. | aula 2 17.00-17.45 RELATORE: Valentina Carbonara Assegnista di Ricerca presso l’Università per Stranieri di Siena
|
Plurilinguismo nelle poesie, filastrocche, canzoni e conte in albanese, arabo, curdo, greco, romanes, rumeno, russo, spagnolo e turco. Le classi plurilingue e multiculturali stanno diventando una normalità in tutta Europa. In questo workshop impariamo a conoscere, rispettare e sfruttare le competenze linguistiche e interculturali presenti in classe per un arricchimento di tutti, sia delle scolare e scolari sia delle insegnanti e degli insegnanti. | aula 3 17.00-17.45 RELATORE: Rosella Benati Responsabile del Centro per il plurilinguismo e l’integrazione, una cooperazione tra Università di Colonia, Comune di Colonia e Dipartimento regionale scolastico Nord Reno-Vestfalia
|